Esse prato não sairia do forno sem o financiamento de: Tiago Pariz Almeida!
Quer ver seu nome aqui? CLIQUE e saiba como.


Que o Brasil vem se tornando um dos maiores mercados do cinema isso não é novidade, especialmente em animação, mas é uma das primeiras vezes que vejo canais internacionais como o Coming Soon publicando um trailer internacional oficial com o português do Brasil.

Apesar disso, acho que faltou bastante capricho nessa dublagem de Moana, e não sei se ela está acabada, se faltam retoques e edições, mas há ausência de sincronia labial no curto espaço de tempo e poucas falas que o trailer nos apresenta, é notável. Sendo que a última cena, onde ela diz “coquinhos”, é a única em que há encaixe entre fala e lábios da personagem. Não é porque o produto é feito supostamente pra crianças que não deve haver empenho, dona Disney, muito pelo contrário.

Fora isso, Moana parece bastante interessante, traz protagonismo feminino e étnico, e espero que não fique no mais do mesmo e mostre alguma coisa da cultura Polinésia. E é mais um projeto que investe em personagens secundários engraçadinhos visando, possivelmente, franquias paralelas, como já fizeram com os Pinguins de Madagascar, com os Minions de Meu Malvado Favorito, e agora temos os tais Coquinhos.

Achou nossa mensagem importante e quer que ela chegue em mais pessoas? Ajude o Fast Food Cultural a crescer, seja um financiador! Você pode contribuir com o projeto através do Patreon ou Apoia.se, acesse os links, confira nosso vídeo, nossos objetivos, leia outros textos nossos e faça parte da nossa família.